Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - связь

 

Перевод с русского языка связь на английский

связь
жен.
1) tie, bond
connection амер.
connexion в связи с – because of, in view of, in connetion with, in connexion with, in light of, owing to, as a result of, on the grounds of в связи с этим – in this connection, in this connexion, as a result (of this) причинная связь – causal relationship
causation филос.
2) (общение) relation устанавливать дружеские связи (с кем-л.) – to establish friendly relations (with) терять связь (с чем-л.) – to lose touch (with) международные связи – international contacts культурные связи – cultural contact личные связи – personal contact
3) (любовная) liaison, affair иметь любовную связь – carry on with связь на стороне – (женатого или замужней) extramarital affair, (женатого мужчины или замужней женщины) extramarital relations
4) мн. (знакомства) connections, contacts имеющий большие связи – connected с хорошими связями – well-connected
5) нет мн. (о средствах сношения и сообщения) communication дальняя связь – telecommunication служба связи – communication service диспетчерская связь – conference circuit радиолокационная связь – radar contact, radio contact
6) тех. tie, connection
7) воен. intercommunication
signals мн.
liaison (взаимодействия)

связ|ь ж.
1. (взаимная зависимость) connection, contact
~ теории и практики the connection between theory and practice
2. (общение) relation, contact
(узы) ties pl.
~ с массами contact with the masses
внешнеторговые ~и foreign trade ties
внешнеэкономические ~и foreign economic ties
дружеская ~ friendly relations pl.
деловые ~и business relations, business contact
производственные ~и production ties
~ со спутниками тех. satеllite communication
торговые ~и business relations
хозяйственные ~и economic ties
потерять ~ с кем-л. lose* touch/contact with smb.
держать ~ с кем-л. keep* in touch with smb.
3. мн. (знакомые) connections
4. (любовная) liaison
5. (средства общения) communication
воен. intercommunication
signals pl.
министерство ~и Ministry of Communications
отделение ~и post-and-telegraph office
6. тех. tie
coupling
в ~и с чем-л. in connection with smth.
(вследствие) owing to smth
в ~и с этим, в этой ~и in this connection
выходить на ~ make* contact

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ж. 1. tie, bond; (по ассоциации идей) connectionстоять в тесной связи (с тв.) — be closely connected (with) логическая связь — logical connection причинная связь — causal relationship; филос. causation 2. (общение) connection, relationустанавливать дружеские связи (с тв.) — establish friendly relations (with) установить тесную связь (с тв.) — establish close links (with) терять связь (с тв.) — lose* touch (with) 3. (любовная) liaisonвступить в связь — from a connection 4. мн. (знакомства) connectionsс хорошими связями — well-connected 5. тк. ед. (о средствах сношения и сообщения) communicationслужба связи — communication service 6. тех. tie; connection 7. воен. intercommunication; signals pl.; (взаимодействия) liaisonслужба связи — signal service; communication service амер.   в связи с чем-л. — in connection with smth.; in view of smth. в связи с этим, в этой связи — in this connection ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  -и, предл. о связи, в связи и в связи, ж.1.Взаимные отношения между кем-, чем-л.Связь между промышленностью и сельским хозяйством. Связь науки и производства. Торговые связи. Хозяйственная связь районов. Родственные связи.||Взаимная зависимость, обусловленность.Причинная связь.□Мы хотим только сказать, --что все науки находятся между собою в тесной связи и что прочные приобретения одной науки должны не оставаться бесплодны для других. Чернышевский, Грамматические заметки. В. Классовского.Связь творчества Петрова-Водкина с традициями древнерусской живописи очевидна.Л. Мочалов, Неповторимость таланта.||Согласованность, стройность, последовательность (в соединении мыслей, в изложении, речи).Мысли мешались в его голове, и слова не имели никакой связи. Пушкин, Дубровский.В мыслях недостаточно последовательности, и, когда я излагаю их на бумаге, мне всякий раз кажется, что я утратил чутье к их органической связи. Чехов, Скучная история.2.Близость с кем-л., внутреннее единство.Между ними выросла та невидимая связь, которая не высказывалась словами, а только чувствовалась. Мамин-Сибиряк, Приваловские миллионы.Когда писатель...
Академический словарь русского языка
3.
  nexus, band, bar, belt, binding, bond, catena, coherence, connection, connector, (фермы) tie element, joining, link, linkage, stay, brace rod, (напр. между стойками опалубки) tie spacer, wall tie, tie, tie-in ...
Русско-английский строительный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины